VFRFlight forum, Aviazione Generale, VDS, Ultraleggeri

Airborne => Immagini & Video => Topic creato da: Fewwy il 14 Febbraio 2017, 22:49:55



Titolo: Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Fewwy il 14 Febbraio 2017, 22:49:55
Video di due anni fa, nevertheless: http://www.msn.com/en-us/news/other/cockpit-audio-from-jetblues-near-miss-with-plane/vi-AA8OwRK (http://www.msn.com/en-us/news/other/cockpit-audio-from-jetblues-near-miss-with-plane/vi-AA8OwRK)

Dagli americani non me lo sarei aspettato...


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: OOAVA il 15 Febbraio 2017, 13:35:02
x cominciare toppano con i sottotitoli.  il pilota dice  we have them in sight e  il sottotitolo we have them inside  (?!)
il resto e` proprio all italiana . c`e`l esperto che  denuncia che  la "lack of news coverage"!!!
c `e  la mamma con la bambina  che ha visto l altro aereo a    1 metro dal finestrino ... 
manca solo Vespa e l esperto  Crepet   per analizzare  i background psicologici dei passeggeri...
bah


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: bebix il 15 Febbraio 2017, 15:31:50
Giusto per puntualizzare hanno scritto anche "Via" al posto di "VFR"


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: BrightHills il 15 Febbraio 2017, 16:22:01
  • "Deborah 94" al posto di "Jetblue 94"
  • scambiare quel tono chiamato da loro *beep* per un "alarm from the collision warning system" quando è semplicemente ciò che si sente quando due stazioni trasmettono contemporaneamente, e ci hanno ricamato più di un minuto di diretta


Qui ci sono due discussioni online in cui viene ridicolizzato il fatto quotidiano repubblica il corriere della sera cnn:

https://www.reddit.com/r/aviation/comments/2ubd8q/how_cnn_made_a_fool_out_of_themselves_with/ (https://www.reddit.com/r/aviation/comments/2ubd8q/how_cnn_made_a_fool_out_of_themselves_with/)

https://www.airlinepilotforums.com/archive/index.php/t-86242.html (https://www.airlinepilotforums.com/archive/index.php/t-86242.html)


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Fewwy il 15 Febbraio 2017, 16:54:12
OOAVA, bebix voi vi siete fermati a cose troppo tecniche...

Questa è la vera chicca! :D :D
  • "Deborah 94" al posto di "Jetblue 94"


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: bebix il 15 Febbraio 2017, 23:08:57
Comunque se anche gli americani non capiscono le comunicazioni in inglese, la mia autostima cresce vertiginosamente  8)


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Flak il 15 Febbraio 2017, 23:12:40
Il che dimostra anche che, aimè, l'inglese era l'ultima lingua che avrebbe dovuto imporsi nelle comunicazioni globali...  :-[


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Crono il 16 Febbraio 2017, 11:52:43
era meglio l'aramaico :D


Il che dimostra anche che, aimè, l'inglese era l'ultima lingua che avrebbe dovuto imporsi nelle comunicazioni globali...  :-[


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Flak il 16 Febbraio 2017, 13:44:02
era meglio l'aramaico :D


Il che dimostra anche che, aimè, l'inglese era l'ultima lingua che avrebbe dovuto imporsi nelle comunicazioni globali...  :-[
Non lo so, non conosco l'aramaico. Ma certo che una lingua con oltre 40 suoni, un migliaio di modi diversi per scriverli e svariati accenti tutti ugualmente autorevoli, e un numero spropositato di parole nel vocabolario, non era il massimo come lingua globale. Ma tant'è.


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Mariko il 16 Febbraio 2017, 15:22:16
Comunque se anche gli americani non capiscono le comunicazioni in inglese, la mia autostima cresce vertiginosamente  8)


Non me lo dire!



Mi sono appena autopromosso da TEA Level -2 a TEA Level -1.






(https://media.giphy.com/media/z48aJruaX0Jsk/giphy.gif)


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Crono il 16 Febbraio 2017, 15:28:11
l'inglese invece e' una lingua perfetta per queste cose perche' essenziale e senza tanti fronzoli

ovviamente chi si mangia le parole non lo capisci in nessuna lingua

ora, parliamo di diffusione: quale altra lingua molto diffusa avresti adottato invece?

ce ne sono solo un paio, cosi diffuse. spagnolo, arabo, cinese




era meglio l'aramaico :D


Il che dimostra anche che, aimè, l'inglese era l'ultima lingua che avrebbe dovuto imporsi nelle comunicazioni globali...  :-[
Non lo so, non conosco l'aramaico. Ma certo che una lingua con oltre 40 suoni, un migliaio di modi diversi per scriverli e svariati accenti tutti ugualmente autorevoli, e un numero spropositato di parole nel vocabolario, non era il massimo come lingua globale. Ma tant'è.


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Flak il 16 Febbraio 2017, 16:44:22
Citazione
ora, parliamo di diffusione: quale altra lingua molto diffusa avresti adottato invece?
A parte che nessuno "adotta" lingue universali, che si impongono da sole, la mia è solo una constatazione. Guarda quanti suoni e parole ci sono nel vocabolario inglese e l'esigenza di fare lo spelling molto più che in altre lingue, la nostra ad esempio.

Ma se proprio me lo chiedi, l'italiano (con l'accento delle mie parti) era perfetto  ;D



Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: bebix il 17 Febbraio 2017, 09:09:11

Non me lo dire!



Mi sono appena autopromosso da TEA Level -2 a TEA Level -1.






(https://media.giphy.com/media/z48aJruaX0Jsk/giphy.gif)

Ahahahah ... però ti stanno bene i capelli arancioni  :D :D


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Crono il 17 Febbraio 2017, 09:13:58
l'inglese moderno ha un vocabolario minuscono rispetto a praticamente qualunque altra lingua.

avendo a che fare con italiano, spagnolo, tedesco, francese e inglese ho alcune info di prima mano.



Citazione
ora, parliamo di diffusione: quale altra lingua molto diffusa avresti adottato invece?
A parte che nessuno "adotta" lingue universali, che si impongono da sole, la mia è solo una constatazione. Guarda quanti suoni e parole ci sono nel vocabolario inglese e l'esigenza di fare lo spelling molto più che in altre lingue, la nostra ad esempio.

Ma se proprio me lo chiedi, l'italiano (con l'accento delle mie parti) era perfetto  ;D




Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Flak il 17 Febbraio 2017, 09:36:19
Citazione
l'inglese moderno ha un vocabolario minuscono rispetto a praticamente qualunque altra lingua.
E cos'è l'inglese "moderno"?
Forse ti riferisce a quello parlato o abbozzato dai non madrelingua, ma l'inglese è la lingua con il maggior numero di vocaboli. Mai letto un romanzo in inglese?


Titolo: Re:Giornalismo all'italiana della CNN
Post di: Crono il 17 Febbraio 2017, 09:44:12
ma va :D


Citazione
l'inglese moderno ha un vocabolario minuscono rispetto a praticamente qualunque altra lingua.
E cos'è l'inglese "moderno"?
Forse ti riferisce a quello parlato o abbozzato dai non madrelingua, ma l'inglese è la lingua con il maggior numero di vocaboli. Mai letto un romanzo in inglese?

Copyright 2008-2022 © VFRFlight.net | Cookies and privacy policy